Pinczési Judit (1947-1982) költő |
ANGYALSZÁRNYAK ÉJFÉLI RÖPTE
Pinczési Judit föltámadására
Betonút. Ritkán fölbukkanó, szinte néma autók, mérhetetlen
lassúsággal. Házrengeteg. Laposak és hivalkodók, földkalyibák és márványos
paloták. És virágok mindenfelé. Nagy, kövér, mégis édeskés könnycseppben ülök.
Tört idomok, kopott padok a szürkületben. Körös-körül mindenki fekszik. Valaki
mégis áll. Kőből, mozdulatlanul. A talapzaton fölirat: “Sohasem porladok el /
versek oltárába szöktem.” Itt, a főút mentén. Miféle város ez? Vakít a csönd.
Nyughatatlan piros bogarak rohangálnak. Kövek és kövek. Mindenütt, még a levegőben
is, Isten azonosíthatatlan ujjnyoma. Nagyváros. Nekropolisz. Szemben, kissé
átlósan Pilinszky lakik, házába széltől megcsavart bronzkereszt fúródik.
Fölötte, a lágyan emelkedő dombhajlatban Kálnoky, Szobotka. Velük szemben,
lejjebb, Gáll István. Fáznak? Melegük van? Fölnéznek a hirtelen előbújó,
szemérmesen hunyorgó csillagokra? Vagy tükör az égbolt, s a föl-föllobbanó
gyertyák a csillagok? Ki tudja? Ki mer hanyatt feküdni ebben a határtalan
nyugalomban? Ki mer saját csontarcába nézni?
Judit! Láng volt az élet? Az életed? Láng vagy csak
egy gyufaszál sercenése? Ugye mindegy. Agyvelőt nyomó, tehetségdaganattal. Hát
persze, hogy nincsen porladás! Talán a föltámadás se kétes.
Tíz esztendeje őrzi e sírt Uriel, a kék arkangyal,
ahogy a Józset Attila versben: “Kéken alvad. Sír az apró / gyenge gyep
és lekonyul. / Lágyan ülnek ki a boldog / halmokon a hullafoltok. / Alkonyul.”
De Uriel letörli e sírról a foltokat, s végigsimítja Pinczési Judit verseit.
Mert ő immár a versek. A senkivel sem összehasonlítható, torzójában is teljes
Pinczési-költemények. Keseregjünk? Írt volna még? Többet? Jobbat? Szebbeket?
Csupa kérdőjel, amelyekre nem lehet és nem szabad választ keresni. Kocsis
Zoltán mondta: “éppen úgy nem bánkódom azon, hogy meghalt Pilinszky, mint azon
sem, hogy meghalt Beethoven.” Beethoven Örömódává, Pilinszky Apokriffá
vált, Pinczési Judit pedig feledhetetlen verssorok fekete hattyú tollaiból
bontott angyalszárnyakat.
Versei belopakodtak a bőrünk alá és meghúzódtak a
pórusokban. Mint a vírusok, megbújnak a gerinc mentén, s amikor belelapozunk
valamelyik Pinczési-kötetbe, kitörnek és abba beleremegünk.
Egyszer azt írtam, Hajnal Anna az atomkor Assziszi
Szent Ference. Többen fölhorkantak. Nőt férfi szenthez hasonlítok? Igen. Mert
nem hihetem, hogy Szent Ferenc férfi volt. Inkább szent. Vajon van nemük az
angyaloknak? Hajnal Anna nő volt vagy költő? Azt hiszem, angyal volt. Ott
énekelt a Karban. Pinczési Judit kihez hasonlatos? Leginkább önmagához. De azon
túl, azt vélem fölfedezni a sorok mögöttesében, hogy Pilinszky egyik keze ő. Az
a kéz-e, amelyik épp elolt egy körömig szívott cigarettacsikket vagy amelyik
megkeveri a kávét vagy elmélázva kering a levegőben, majd megáll egy ponton és
kimerevedik, s fölmutat, merre is a grádics, hol rejtezik az üdvösség.
Akármelyik is ez a Kéz, ott matat a sorok sűrűjében, ahogy József Attiláéban
Kosztolányi, Pilinszkyében József Attila, ebben a művész evolúcióban,
DNS-láncfüzérben.
“Gyújtózsinór vállfokig. / Csontszál. Gyertyát álmodik. /
Ablakon felizzó csontbrokát. / A vakond díszíti csarnokát.” - írja a Foltokban.
Minden versében halál-foltok. Olyan ember sorai, aki ugyan
nem tudja, de sejti, valahol a zsigerek mélyén, molekulák belsejében, hogy az
élet, az élete olyan rövid lesz, mint egy lepkéé. Mert itt a halál nem dísz,
nem esztétikai színezék, nem kamasz-halál-várás, hanem földes, penész szagú,
koporsós, igazán sejtelmes halál. S íme az Aki megért fájdalmasan
ringató dala: “én nem kívánok verseimért / fénykoronát, / álmot várok,
felhabzót, mi / messzebocsájt. / Mert álom e röpüléses / szív-kanossza /
messzi út e szögteli út - / köd a hossza. / Ködben varjuk kérdőjele - / meddig
telelsz / karácsonyfák kérdik tőlem: / mit érdemelsz. / Sapkacsörgőt és
borotvát / szépet, fehért / úgyis eljön síromhoz is / aki megért.”
Hát ezért ülök itt, Judit. S nem bírom mozdulással. Bénul a
táj, sötétedik, a maradék fények is kihunynak.
TALÁN
“Fiatalon fogsz meghalni!” -
mondta egy cigányasszony
a debreceni állomáson mellém kerülve,
és tenyeremen futtatta
vallató szemét.
Tenyerem vonalai
le- és felszaladtak,
zihálva,
harcképtelenül.
Talán azért mondta, hogy én is meneküljek.
Talán a rémület kínpadjára szánt.
Talán csak azt akarta,
hogy az értesülés birtokában
csináljak azt, amit akarok.
a debreceni állomáson mellém kerülve,
és tenyeremen futtatta
vallató szemét.
Tenyerem vonalai
le- és felszaladtak,
zihálva,
harcképtelenül.
Talán azért mondta, hogy én is meneküljek.
Talán a rémület kínpadjára szánt.
Talán csak azt akarta,
hogy az értesülés birtokában
csináljak azt, amit akarok.
Hol ez a cigányasszony, Judit!? Álljon elő! Mert tudnom
kell, mert tudnunk kell, hogy mit tegyünk. Szívünk szerint.
Te már tudod. Mi csak sejtjük.
Most álmodj tovább. Amit akartál, megcsináltad.
Angyalszárnyak éjjeli röpte csapkodja a sötét csöndet vigasztalanul.
Koppány Zsolt, 1992.
Pinczési Judit:
Az tartott legtovább
Az tartott legtovább
hogy fölállni merjek
és testemhez kössem
az imbolygó Napot,
hogy fölállni merjek
és testemhez kössem
az imbolygó Napot,
hogy a nyár robaját véglegesítsem
belesikoltva lombokba,
gödrökbe,
arcomra taposott vadvirágba.
belesikoltva lombokba,
gödrökbe,
arcomra taposott vadvirágba.
Meghívni titokban egy lázadó cipőt,
ölelni a fejemre gyulladt díszpárnákat,
fohászkodva lesni
a vízcsapok lélegzetét,
mintha az mosna kezet újra
aki itthagyott.
ölelni a fejemre gyulladt díszpárnákat,
fohászkodva lesni
a vízcsapok lélegzetét,
mintha az mosna kezet újra
aki itthagyott.
Aztán csak a perc,
egy öngyújtót kinevezni
múzeumi ritkaságnak,
félálomban felsorolni
minden barátot,
és lépni a csöndben.
egy öngyújtót kinevezni
múzeumi ritkaságnak,
félálomban felsorolni
minden barátot,
és lépni a csöndben.
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése